Välkommen till Svenska Bibelsällskapet!

Vår målsättning är att göra Bibeln översatt, känd, spridd och använd
– i Sverige och internationellt.

Vi översätter Bibeln

Bibelsällskapet kommer ta fram en ny bibelöversättning av Nya testamentet till 2026. Samtidigt pågår flera andra projekt, både i Sverige och andra länder.

Dagens Bibelord

Bibelsällskapet och Ukraina

Oleksandr Babiychuk på Ukrainas bibelsällskap berättar: ”Jag tillbringar nätterna på kontoret i Kiev och vaknar av explosioner, men får vi inte drabbas av panik. Kyrkorna står tillsammans, och bibelsällskapet stannar här. Ukraina har fått en fruktansvärd utmaning och vi hoppas på styrka att hantera den. Många människor söker tröst och hopp i Bibeln. Det andliga behovet är stort! Vi stannar här och stöttar människor. Tack för böner och stöd!”

Det händer inom Bibelsällskapet

Vad är Bibeläventyret? Webbinarium 17/3Den 17 mars erbjuder Bibeläventyret ett webbinarium där Andreas Hultsten berättar om vad Bibeläventyret är och vad målsättningen är, och om hur skolor och lokala kyrkor kan samverka kring barnens ...
Digitala bibelbesökVi kommer gärna ut till församlingar, kontakt, distrikt, stift och andra sammanhang på ett digitalt bibelbesök. Redan har bibelsällskapet medverkat med både föredrag och förkunnelse genom Zoom, Teams, Pexip, Youtube, ...
Det kommer mera – Pilotöversättning Mark 1–9Steg för steg publicerar vi Pilotöversättningen av Markusevangeliet. Här kan du nu hitta kapitel 1–9. Läs mer på denna sida om projektet och hur man kan lämna sina åsikter på ...
Bibeln lever, pröva! – Bibelns dag 202117 januari firar vi Bibelns dag i Sverige. Varför har vi en särskild bibeldag? Ända sedan 1876 har Svenska kyrkan en gång om året tagit upp rikskollekt till Bibelsällskapets arbete ...
Webbinarium om BibeläventyretDen  11 januari erbjuder Bibeläventyret ett webbinarium där Andreas Hultsten berättar om vad Bibeläventyret är och vad målsättningen är, och om hur skolor och lokala kyrkor kan samverka kring barnens ...
Pilotöversättningen av Markus 1–4 finns nu digitaltSvenska Bibelsällskapet publicerar inom kort en pilotöversättning av Markusevangeliet, Filipperbrevet och Första Johannesbrevet. Samtliga texter är översatta och bearbetade i flera steg. Viss granskning och finjustering återstår. Här publiceras för ...

Att mer än en miljard människor fortfarande inte kan läsa hela Bibeln på sitt eget språk gör bibelöversättning till en akut fråga. Som människa har du hjälp av Bibeln när du ska navigera i livets stormar. Varje färdig bibel gör det möjligt för fler att få tillgång till hoppet och friden i Guds ord, vilket särskilt behövs vid den här globala oron.

Michael Perreau

United Bible Societies ledare

Tillsammans når vi ut

Att översätta Bibeln till ett nytt språk kräver fokus, kunnande och uthållighet. Bibelsällskapen världen över står, tillsammans med våra samarbetspartners, i uppdraget att översätta och sprida Bibeln till alla som vill ha en bibel på ett språk de förstår till ett pris de kan betala. 

Vi är med och ger människor hopp

språk har nu hela Bibeln tillgänglig.

språk finns i lager hos Bibelbutiken.

barn Sverige tar del av Bibelns berättelser genom Bibeläventyret varje år.

Aktuella projekt

Guatemala – Barn får barn

När barn får barn, heter bibelsällskapet i Guatemalas projekt som hjälper unga flickor som väntar barn, trots att de själva är barn. Flickorna är mellan 10 och 18 år. De unga mödrarna får hälsovård, sociala insatser och stöd att hantera sina liv i en desperat...

Kinasatsningen

Vi satsar långsiktigt på bibelspridning i Kina. Det innebär bland annat att bidra till bibelpapper till kinesiska biblar som trycks på bibeltryckeriet i Nanjing. Biblarna delas ut i städer och på landsbygden. Även biblar med extra stor stil, studiebiblar till...

Ghana

Ghana att kunna läsa Bibeln på sitt eget språkGör Bibeln tillgängligGhana är ett land som utmanar oss att tänka efter hur vi kan göra Bibeln tillgänglig för alla som vill ta del av den. Det talas 80 språk i Ghana. Två av dem är esahie och gurune. 2020 fick de...

Bibelhjälp till Syrien

Lyssna mer än du talar, lyssna med öronen, lyssna med hjärtat, säger traumaexperter. Och ja, det finns helande kraft i att få dela sin historia med någon som ger en all sin uppmärksamhet. I det krigshärjade Syrien är behoven av traumabehandling skriande. George...

Bibelöversättning

Enligt bibelstatistik fanns hela Bibeln översatt till 704 språk i oktober 2020. Det innebär att över 5,7 miljarder människor i dag har tillgång till både Gamla och Nya testamentet på ett språk de förstår.  Antalet människor som kan läsa Nya testamentet på sitt eget...

Bibeläventyret

BIBELÄVENTYRET – BIBELNS BERÄTTELSER I SVENSK SKOLA
Som Bibelsällskapets bibelpionjär är du med och ger Sveriges skolbarn kunskap om Bibeln via Bibeläventyrets pionjärsatsning på nya områden.

Argentina

Argentina inkluderar Bibeln är till för alla!Argentinas bibelsällskap vill bygga broar mellan barn med funktionsvariationer och Bibelns fantastiska berättelser. Bibeln är till för alla, och tar man det på allvar måste man också arbeta för att göra den tillgänglig för...

Bibelsällskapet på YouTube

Bibelsällskapet på Facebook

Comments Box SVG iconsUsed for the like, share, comment, and reaction icons

Nya texter! (bland annat julevangeliet)
I NT2026-projektet arbetar översättarna enträget på och nu kommer en nyhet direkt från tryckpressarna. "Mötesplatser" innehåller 10 bibeltexter återgivna på grekiska och på svenska med Bibel 2000 och nya provöversättningar. Till detta finns korta kommentarer till varje perikop från vår översättningsdirektor. Kan användas för predikanter som vill göra textstudier innan sin predikan. För de som följer Svenska kyrkans kyrkoår så finns alla texter med under det precis inledda kyrkoåret. Den är även tänkt för de som är allmänt nyfikna på projektet och vill titta närmare på ytterligare några texter som är i provöversättningsstadiet för att kunna ge respons in i arbetet.

Texterna som är med är:
Mark 1:14–15, Luk 2:1–20, Joh 6:60–69, Fil 2:5–11, Joh 19:17–37, Joh 12:44–50, Rom 16:1–7, Upp 1:9–18, Rom 8:14–17 och Matt 13:53–57

Du kan ladda ner en pdf här:
bit.ly/3udXrPp

Du kan beställa upp till fem tryckta exemplar gratis via Bibelbutiken:
bibelbutiken.se/produkt/motesplatser/
... Läs merSe mindre

15 timmar sen
Nya texter! (bland annat julevangeliet)
I NT2026-projektet arbetar översättarna enträget på och nu kommer en nyhet direkt från tryckpressarna. Mötesplatser innehåller 10 bibeltexter återgivna på grekiska och på svenska med Bibel 2000 och nya provöversättningar. Till detta finns korta kommentarer till varje perikop från vår översättningsdirektor. Kan användas för predikanter som vill göra textstudier innan sin predikan. För de som följer Svenska kyrkans kyrkoår så finns alla texter med under det precis inledda kyrkoåret. Den är även tänkt för de som är allmänt nyfikna på projektet och vill titta närmare på ytterligare några texter som är i provöversättningsstadiet för att kunna ge respons in i arbetet.

Texterna som är med är:
Mark 1:14–15, Luk 2:1–20, Joh 6:60–69, Fil 2:5–11, Joh 19:17–37, Joh 12:44–50, Rom 16:1–7, Upp 1:9–18, Rom 8:14–17 och Matt 13:53–57

Du kan ladda ner en pdf här:
https://bit.ly/3udXrPp

Du kan beställa upp till fem tryckta exemplar gratis via Bibelbutiken:
https://bibelbutiken.se/produkt/motesplatser/

Välkommen till två dagar i Uppsala med föreläsningar om projektet NT2026. Under dagarna får vi möta konkreta översättningsutmaningar vad gäller ordval och stil. I seminarier finns möjlighet till samtal om ett urval texter och mycket mer för den översättningsintresserade. Vi har ett maxtak på konferensen på 100 deltagare, så först till kvarn gäller.

När: 6 mars kl. 13.00–17.00 och den 7 mars kl. 09.00–12.00

Läs mer och anmäla dig här:
www.xn--bibelsllskapet-bib.se/oversattningskonferens-2023/
... Läs merSe mindre

16 timmar sen
Välkommen till två dagar i Uppsala med föreläsningar om projektet NT2026. Under dagarna får vi möta konkreta översättningsutmaningar vad gäller ordval och stil. I seminarier finns möjlighet till samtal om ett urval texter och mycket mer för den översättningsintresserade. Vi har ett maxtak på konferensen på 100 deltagare, så först till kvarn gäller.

När: 6 mars kl. 13.00–17.00 och den 7 mars kl. 09.00–12.00

Läs mer och anmäla dig här:
https://www.xn--bibelsllskapet-bib.se/oversattningskonferens-2023/

Missa inte!!
Översättningskonferens NT2026
Uppsala universitet, 6–7 mars 2023

Föreläsningar om projektet innehållande konkreta översättningsutmaningar, seminarier med möjlighet till samtal om ett urval texter.
Anmälan öppnar 1 december på bibelsällskapet.se. Begränsat antal platser.
Möjlighet till logi finns på Fjellstedtska skolan, 018-16 11 00.

Arrangörer:
Svenska Bibelsällskapet
Stiftelsen Fjellstedtska skolan
Teologiska institutionen, Uppsala Universitet
... Läs merSe mindre

3 dagar sen
Missa inte!!
Översättningskonferens NT2026
Uppsala universitet, 6–7 mars 2023

Föreläsningar om projektet innehållande konkreta översättningsutmaningar, seminarier med möjlighet till samtal om ett urval texter.
Anmälan öppnar 1 december på bibelsällskapet.se. Begränsat antal platser.
Möjlighet till logi finns på Fjellstedtska skolan, 018-16 11 00.

Arrangörer: 
Svenska Bibelsällskapet 
Stiftelsen Fjellstedtska skolan  
Teologiska institutionen, Uppsala Universitet
Ladda fler

Det finns många sätt att ge

Kort

ikon_online

Payson

Via bank

Pg 90 06 26-3

Bg 900-6263

Swish

900 62 63

Autogiro

talong

Testamente