Välkommen till Svenska Bibelsällskapet!

Vår målsättning är att göra Bibeln översatt, känd, spridd och använd
– i Sverige och internationellt.

Bibeläventyret

Bibeläventyret är ett undervisningsprojekt för mellanstadiet som bidrar till förståelse för religiösa kulturer och traditioner inom judendom, kristendom och islam som relaterar till Bibeln.

Vi översätter Bibeln

Bibelsällskapet kommer ta fram en ny bibelöversättning av Nya testamentet till 2026. Samtidigt pågår flera andra projekt, både i Sverige och andra länder.

Dagens Bibelord

Allt om NT 2026 

Den kommande bibelöversättningen av Nya testamentet är nu antagen av Bibelsällskapets styrelse och arbetet med korrekturläsning och layout av nya biblar är i full gång. Läs allt om översättningen via länken. 

Det händer inom Bibelsällskapet

Jakobsbrevet i provöversättningJakobsbrevet i provöversättningNT 2026 närmar sig sin slutgiltiga version. Alla text är översatt men än är det en bit kvar tills den publiceras 2026. Den bearbetas nu av redaktionskommittén som ska garantera ...
Bergspredikan i provöversättningBergspredikan i provöversättningI det senaste textsläppet av texter från det pågående projektet med en nyöversättning av Nya testamentet kommer nu Bergspredikan. Tanken med att släppa provtexter är att få in respons innan ...
Bergspredikan – viktig punkt i provöversättning (Pressinfo)Bergspredikan – viktig punkt i provöversättning (Pressinfo)Pressinformation från Svenska Bibelsällskapet 22 april 2024 Bibelsällskapets översättarteam som ska vara färdiga 2026 med en ny översättning av Nya testamentet på svenska har nu kommit till Bergspredikan. Där finns textavsnitt ...
Nu finns hela Bibeln tillgänglig på 743 språkNu finns hela Bibeln tillgänglig på 743 språkNu finns, tack vare insatser från bibelsällskap inom United Bible Societies (UBS) och andra bibelorganisationer, hela Bibeln tillgänglig på 743 språk som talas av 5,96 miljarder människor. Det talas dock ...
Bibeläventyrets fortbildningsdag om engagemangBibeläventyrets fortbildningsdag om engagemang25 apr kl 9-12 inbjuds du till en fortbildning om synen på församling, engagemang & uppdrag, från volontärskap till lärjungaskap. Talare är prästen Erik Ringheim. Det går att delta digitalt ...
Nya provtexter publicerade för NT2026Nya provtexter publicerade för NT2026Projektet med att skapa en ny översättning av Nya testamentet till 2026 fortsätter och nu kan du provläsa ytterligare några texter. Provläs en av Nya testamentets mest lästa texter, en ...

Tillsammans når vi ut

Att översätta Bibeln till ett nytt språk kräver fokus, kunnande och uthållighet. Bibelsällskapen världen över står, tillsammans med våra samarbetspartners, i uppdraget att översätta och sprida Bibeln till alla som vill ha en bibel på ett språk de förstår till ett pris de kan betala. 

Vi är med och ger människor hopp

språk har nu hela Bibeln tillgänglig.

språk finns i lager hos Bibelbutiken.

barn Sverige tar del av Bibelns berättelser genom Bibeläventyret varje år.

Bibelsällskapet på YouTube

Bibelsällskapet på Facebook

Comments Box SVG iconsUsed for the like, share, comment, and reaction icons

GHANA
Läskunnighet och utvecklingsfrågor i symbios

"Hej gänget! Saknar er! Vad gör ni i dag?" Frågan ställer jag i gruppchatten med teamet som arbetar med läs- och skrivprojektet för de esahie- och gurenetalande i Ghana. Mercy, ledare för gureneteamet, svarar: "I dag ska vi träffa vårdpersonal för att hjälpa dem med ett program om bröstcancer och eventuellt screening för några av läs- och skrivklasserna."

Ett av bibelsällskapens uppdrag är att göra Bibeln tillgänglig. Detta görs främst via bibelöversättning, men för att Bibeln ska bli tillgänglig på riktigt behöver ofta nya översättningar kompletteras med läs- och skrivprojekt. Svenska Bibelsällskapet stödjer Bibelsällskapet i Ghana med just detta.

Stöd arbetet via
Bankgiro: 900-6263
Swish: 900 62 63

Läs mer via: www.bibelsällskapet.se/anvanda/tidningen-bibel/
... Läs merSe mindre

2 veckor sen
GHANA
Läskunnighet och utvecklingsfrågor i symbios 

Hej gänget! Saknar er! Vad gör ni i dag? Frågan ställer jag i gruppchatten med teamet som arbetar med läs- och skrivprojektet för de esahie- och gurenetalande i Ghana. Mercy, ledare för gureneteamet, svarar: I dag ska vi träffa vårdpersonal för att hjälpa dem med ett program om bröstcancer och eventuellt screening för några av läs- och skrivklasserna. 

Ett av bibelsällskapens uppdrag är att göra Bibeln tillgänglig. Detta görs främst via bibelöversättning, men för att Bibeln ska bli tillgänglig på riktigt behöver ofta nya översättningar kompletteras med läs- och skrivprojekt. Svenska Bibelsällskapet stödjer Bibelsällskapet i Ghana med just detta.

Stöd arbetet via 
Bankgiro: 900-6263
Swish: 900 62 63

Läs mer via: https://www.bibelsällskapet.se/anvanda/tidningen-bibel/

En dyrbar resurs
I en liten församling på landsbygden i Guangxi står lekmannapredikanten Liang Mianxing inför stora utmaningar. Många i hennes församling kan inte läsa, och bra hjälpmedel är sällsynta. När hon fick en kinesisk studiebibel förändrades hennes sätt att undervisa och förstå Bibeln.

Stöd arbetet via
Bankgiro: 900-6263
Swish: 900 62 63

Läs mer via: www.bibelsällskapet.se/anvanda/tidningen-bibel/
... Läs merSe mindre

2 veckor sen
En dyrbar resurs
I en liten församling på landsbygden i Guangxi står lekmannapredikanten Liang Mianxing inför stora utmaningar. Många i hennes församling kan inte läsa, och bra hjälpmedel är sällsynta. När hon fick en kinesisk studiebibel förändrades hennes sätt att undervisa och förstå Bibeln.

Stöd arbetet via 
Bankgiro: 900-6263
Swish: 900 62 63

Läs mer via: https://www.bibelsällskapet.se/anvanda/tidningen-bibel/
Ladda fler

Det finns många sätt att ge

Kort

ikon_online

Payson

Via bank

Pg 90 06 26-3

Bg 900-6263

Swish

900 62 63

Autogiro

talong

Testamente