Milstolpe för global bibelöversättning
För första gången i historien har över 6,1 miljarder människor tillgång till hela Bibeln på sitt hjärtas språk. Denna anmärkningsvärda prestation utgör en milstolpe i den globala bibelöversättningsrörelsen och United Bible Societies (UBS) uppdrag att göra Bibeln tillgänglig för alla.
Svenska bibelsällskapets generalsekreterare Anders Göranzon säger:
– Det är fantastiskt att så stor del av jordens befolkning har möjlighet att läsa Bibeln på sitt förstaspråk. Samtidigt sporrar denna framgång till fortsatt översättning till de språk som talas av ett mindre antal individer.
– Lanseringen av Orre testamente, Nya testamentet på sydsamiska, i augusti 2024, var en viktig bibelhändelse i vår del av världen. På samma sätt är arbetet med en hel bibelöversättning till lulesamiska och likaså till meänkieli något som vi enträget fortsätter med, säger Anders Göranzon.

Steg på vägen
År 2024 slutförde Bibelsällskap världen över bibelöversättningar på 105 språk, vilket påverkade mer än 580 miljoner människor.
Nyckelstatistik från bibelöversättningsarbetet 2024 inkluderar också:
- 74 språk fick sina första bibelöversättningar någonsin, inklusive 13 teckenspråk, vilket berörde 100 miljoner människor.
- 32 språk fick nya eller reviderade översättningar och studiebiblar – något som påverkade 480 miljoner individer.
- UBS:s Digital Bible Library® innehåller nu bibelöversättningar på 2 250 språk, vilket stärker den digitala tillgängligheten för Guds ord.
Utmaningar
Trots dessa milstolpar återstår betydande utmaningar. För närvarande finns åtminstone minst en bibeldel på 52 % av världens språk. 48 % av språken saknar alltså fortfarande tillgång till bibeltext. Det handlar ofta om språk som talas av ett mindre antal människor. Dessa folkgrupper är många gånger marginaliserade på flera sätt. Bibelsällskap är inte bara engagerade i översättning utan spelar också en avgörande roll för att bevara och berika det språkliga arvet över hela världen.
Bibeln till den som vill läsa
”Bibeln till alla” är grundtanken för de förenade bibelsällskapen inom United Bible Societies (UBS) – och engagemanget för att göra Bibeln tillgänglig för olika språkgemenskaper är kärnan i verksamheten.
UBS övergripande generalsekreterare, pastor Dirk Gevers, reflekterar över de framsteg som gjorts med bibelöversättning under 2024:
– Den globala bibelöversättningsrörelsen ledd av Bible Societies, som startade för över 220 år sedan, firar en betydande milstolpe 2024 – att tillhandahålla Skriften på över 6,1 miljarder människors förstaspråk. Det betyder att sex av åtta människor världen över har möjlighet att läsa hela Bibeln på ett språk de kan och förstår.

Biblar på gång i Sverige
Anders Göranzon framhåller också arbetet med bibelöversättning till svenskt teckenspråk.
– I samverkan med Folk &Språk genomförs just nu översättning av Galaterbrevet. Det är ett ekumeniskt arbete där översättarna finns i Örebro. Det finns också referensgrupper i olika delar av Sverige som får lämna respons på översättningen. Innan sommaren hoppas vi att hela Galaterbrevet är klart och finns inspelat och upplagt på den nya webbplats som förbereds. Där kommer även äldre inspelningar av exempelvis Markusevangeliet, delar av Apostlagärningarna och Jona bok att finnas, berättar Anders Göranzon.
– Just nu är också arbetet med NT 2026 inne i en slutfas. Det handlar om en ny översättning av Nya testamentet till svenska. Bibelöversättarna fokuserar bland annat på svenska språkets utveckling och behovet av inkluderande ordval. Eftersom bibelforskningen gått framåt kring dåtida kulturer finns även flera nya intressanta infallsvinklar att ta hänsyn till. Vi vill att NT 2026, ska inspirera till samtal om Bibeln och ett ökat bibelengagemang. Dessutom sammanfaller lanseringen av NT 2026 med 500-årsfirandet av det första Nya testamentet på svenska 1526, vilket ger ett spännande historiskt perspektiv på svenskans utveckling under fem sekel, kommenterar Mikael Winninge.
United Bible Societies är en gemenskap av 155 bibelsällskap som arbetar i 240 länder och territorier. Tillsammans är de världens största översättare, utgivare och distributör av Bibeln. Bibelsällskap är också aktiva inom områden som rör akuta humanitära insatser samt förebyggande av hiv/aids, traumabearbetning och läskunnighet. Bibelsällskap samarbetar med alla kristna kyrkor och många internationella icke-statliga organisationer. Svenska bibelsällskapet ingår i United Bible Societies. För mer information besök http://www.unitedbiblesocieties.org/
För ytterligare information, berättelser och bilder, välkommen att kontakta Bibelsällskapet,
Anders Göranzon, anders.goranzon@bibeln.se tfn 018-18 63 33.



